La isla bonita - Ilona Csáková
Tento námi dodávaný hudební podklad a karaoke je vytvořen podle originální verze skladby vydané na albu Modrý sen v roce 1998. Jedná se o audiovizuální hudební podklad, který je možno použít jako karaoke v různých formátech. Námi dodávané formáty jsou MIDI GM a XG s českou diakritkou nebo bez ní. Dále je toto zboží dostupné ve formátu AVI, který je určen pro přehrání v PC nebo v DVD přehrávači. Také si můžete koupit námi přepsaný hudební podklad audio (MP3 nebo WAV).
Hlavní důraz při jejím zpracování byl kladen na kompabilitu s originální nahrávkou v rámci možností formátu MIDI.
Informace ke karaoke skladbě:
Pořadové číslo skladby: 556
Aranže vytvořena dne: 26.5.2011
Délka MP3 skladby: 3:28
Autor hudby/textu: Patrick Raymond Leonard, Bruce R Gaitsch, Madonna L Ciccone / Vladimír Kočandrle
Ukázky karaoke formátůKaraoke skladba ve formátu MP3:
MP3 s melodickou linkou: | |
MP3 bez melodické linky: |
Karaoke skladba ve formátu MIDI:
MIDI ve formátu GM, GM CZ, XG, XG CZ ke stažení: stáhnout demo (9.42 KB)Karaoke skladba ve formátu AVI:
Stáhnout ukázku formátu AVI s ML (3.46 MB) |
   |    |
Stáhnout ukázku formátu AVI bez ML (3.45 MB) |
Texty ke stažení:
Text bez akordů ke stažení: 556_La_isla_bonita.doc (25.5 KB)
Pokud se Vám skladba líbí podpořte nás na Facebooku nebo Google+
ON-LINE stahování pro uživatele s předplaceným kreditem:
Karaoke text skladby La isla bonita
Slunce mi dýchá na záda, jsem příjemně bezmocná a ospalá. Zkoumám, jak nejsnáz bych zvládla, jak bych se jen pod slunečník dostala. V plachtoví si vítr hrál, naši loď když k cíli hnal, do těch míst já pospíchám, La Isla Bonita. Neptej se, víš, kde jsem, pluj přímo za nosem, jen pozor dej a vzpomínej, co tenkrát vítr hrál. Písek do chodidel pálí a svádí mý tělo dát se do běhu, do vln, co líně se válí, chci je nechat smýkat mnou až ke břehu. V plachtoví si vítr hrál, naši loď když k cíli hnal, do těch míst já pospíchám, La Isla Bonita. Neptej se, víš, kde jsem, pluj přímo za nosem, jen pozor dej a vzpomínej, co tenkrát vítr hrál. MEZIHRA Ráda se vzdávám já řádu těch míst, kde je víra v moc lásky, kde ve tvářích jde číst. Ráda se vzdávám já řádu těch míst, tam, kde lásku když dáš, tak si smíš lásku vzít. V zapadlé zátoce toužím dál hrát hru na schovávanou se světem. Růžovým brčkem když zkouším, jak mou hlavu místní barman poplete. V plachtoví si vítr hrál, naši loď když k cíli hnal, do těch míst já pospíchám, La Isla Bonita. Neptej se, víš, kde jsem, pluj přímo za nosem, jen pozor dej a vzpomínej, co tenkrát vítr hrál.